본문 바로가기
  • 뜻밖의 행운
영화

<스타 이즈 본> 결말 명 대사,OST

by 만나 from heaven 2024. 11. 19.
반응형

영화 <스타이즈 본> 은 1937년 뮤지컬 영화 <스타 탄생>의 리메이크 작품으로 1954년, 첫 리메이크를 시작으로 1976년에는 미국 유명가수 바브라 스트라이드샌드, 2018년 레이디 가가등 당대 최고의 인기를 누리는 여가수들의 영화 등용문이 아닐까 싶을 정도로 최고의 뮤지컬 영화이기도 하다. 

 

이미 최고의 스타이기도 한 레이디가가의 <스타이즈 본>은 어떨까?   영화 속의 그녀는 어떤 스타로 태어날지 멋진 그녀의 노래와 함께 감상해 보길 추천한다.

 

스타즈 본 줄거리

뮤지컬 영화/ 감독:브래들리 쿠퍼/ 주연: 브래들리 쿠퍼, 레이디 가가

 

사진 출처/ 스타 이즈 본 영상 캡처

 

 

미국의 컨트리 음악 스타 가수인 잭슨 메인(브래들리 쿠퍼)은 지병으로 이명증을 앓고 있다. 자신의 신세를 비관하며 알콜에 의지 하며 살던 어느 날, 우연히 들린 술집에서 '라비앙 로즈'를 부르는 앨리(레이디 가가)를 발견한다. 그녀의 재능을 알아본 잭슨은  외모에 때문에 자신없어하던 앨리를 설득해 자신의 공연에 초대하게 된다.

우여곡절 끝에  앨리는 잭슨의 무대에 올라 자작곡을 선보여 많은 사람들의 환호와관심을 받게 된다.

그 후 앨리와 잭슨은 연인이자 파트너로 함께 작업하며 공연을 다니게 된다.

 

개인 앨범 계약까지 제안받던 앨리의 모습을 본  잭슨은 스타가 된 앨리가 고유의 모습을 잃어간다며 질투를 하게 되고 두 사람의 사이는 점차 멀어져 간다. 거기다  청력조차 거의 상실할 위기에 놓인 잭슨은 정신적 고통을 술과 마약을 에 의지하며  점차 나락으로 빠져들게 된다.

 

 

결말 

결국 앨리가 신인상을 타던 날 술과 마약에 취한 잭슨은 앨리의 신인상 수상식을 망쳐버린다. 이에 충격을 받은 잭슨은 재활원에 다녀오지만, 결국 괴로움을 이기지 못하고 앨리의 투어 공연 마지막 날 스스로 목숨을 끊는다.

 

생각의 브레이크를 걸어봤으면 어땠을까? 

 

영화 속 명 대사 

 

You just tell em what you wanna say 
그냥 하고 싶은 이야기를 해 


그냥 하고 싶은 이야기를 해보자
귀 가 들리지 않아 좋은 음악을 할 수가 없어, 얼굴이 못생겨서 대중 앞에 서서 노래를 할 수가 없어, 말재주가 없어 억울한 일 생겨도 할 말 못 하고 속이 썩어나감 , 착한 척하고 뒤에서 호박씨 까는 것들 혼나야지. 착하지도 않고 못되지도 않음 그래서 더 열받음, 욕심 많아 챙길 것 다 챙기고 인정받는 팔자  무슨 팔자임? 
 
때로는 쏟아내야 된다. 거침없이.. 아직도 멀었어 !

 

 

<스타이즈 본> OST, 주제곡 Shahllow

 

 

https://youtu.be/bo_efYhYU2 A

Shahllow 가사 해석

말 좀 해봐 자기야
Tell me something, girl


이 현대 사회에서 당신은 행복합니까?
Are you happy in this modern world?


아니면 더 필요합니까?
Or do you need more?


당신이 찾고 있는 다른 것이 있나요?
Is there something else you're searchin' for?
나는 떨어지고있다
I'm falling


좋을 때마다 나는 변화를 갈망하고 있음을 깨닫는다
In all the good times, I find myself longin' for change


그리고 어려운 시기에는 나 자신이 두렵습니다.
And in the bad times, I fear myself
말 좀 해봐, 얘야
Tell me something, boy


그 공허함을 채우느라 피곤하지 않으신가요?
Aren't you tired trying to fill that void?


아니면 더 필요합니까?
Or do you need more?


하드코어하게 유지하는 게 어렵지 않나요?
Ain't it hard keeping it so hardcore?
나는 떨어지고있다
I'm falling


좋을 때마다 나는 변화를 갈망하고 있다.
In all the good times, I find myself longing for change


그리고 어려운 시기에는 나 자신이 두렵습니다.
And in the bad times, I fear myself
난 깊은 곳에서 벗어났어, 내가 뛰어드는 걸 지켜봐
I'm off the deep end, watch as I dive in


나는 결코 땅에 닿지 않을 것이다
I'll never meet the ground


표면을 뚫고 충돌해, 그들이 우리를 다치게 할 수 없어
Crash through the surface, where they can't hurt us


우리는 이제 얕은 곳과는 거리가 멀다
We're far from the shallow now
샤하, 샤하일로우에서
In the sha-ha, sha-ha-llow


샤하샤라라라라로우에서
In the sha-ha-sha-la-la-la-llow


샤하, 샤하일로우에서
In the sha-ha, sha-ha-llow


우리는 이제 얕은 곳과는 거리가 멀다
We're far from the shallow now
아, 하-아-아
Oh, ha-ah-ah


아, 하아, 아, 아
Ah, ha-ah-ah, oh, ah


하아아아
Ha-ah-ah-ah
난 깊은 곳에서 벗어났어, 내가 뛰어드는 걸 지켜봐
I'm off the deep end, watch as I dive in


나는 결코 땅에 닿지 않을 것이다
I'll never meet the ground


표면을 뚫고 충돌해, 그들이 우리를 다치게 할 수 없어
Crash through the surface, where they can't hurt us


우리는 이제 얕은 곳과는 거리가 멀다
We're far from the shallow now
샤하, 샤하일로우에서
In the sha-ha, sha-ha-llow


샤하샤라라라라로우에서
In the sha-ha-sha-la-la-la-llow


샤하, 샤하일로우에서
In the sha-ha, sha-ha-llow


우리는 이제 얕은 곳과는 거리가 멀다
We're far from the shallow now

 

반응형

댓글